这取决于具体的背景和语境。
如果是在一般的气象、物理学、化学等领域,degrees通常指的是摄氏度,因为摄氏度是国际通用的温度单位。
而在美国等一些国家,由于使用习惯,degrees有时可能指的是华氏度。
因此,在特定的场合下,需要根据具体的上下文来理解degrees的意思。
degrees是摄氏度还是华氏度
是摄氏度,
摄氏度,为温标单位,是瑞典天文学家安德斯·摄尔修斯于1742年提出的,其后历经改进。摄氏度的含义是指在1标准大气压下,纯净的冰水混合物的温度为0摄氏度,水的沸点为100摄氏度。
degrees是摄氏度还是华氏度
"Degrees" 这个词本身并不能确定是指摄氏度还是华氏度。一般来说,在科学或国际标准中,"degrees" 更多地指摄氏度,因为摄氏度是国际单位制中的温度单位,被广泛使用。
而在某些特定的上下文或地区,"degrees" 可能会指代华氏度或其他温度单位。因此,在具体情况下,需要根据上下文和背景来确定 "degrees" 所指的温度单位。
degrees是摄氏度还是华氏度
度数(degrees)并不具体指代摄氏度或华氏度,所以需要根据上下文来确定具体的温度单位。
在国际标准中,一般使用摄氏度(Celsius)作为温度单位,而在部分国家,如美国等则使用华氏度(Fahrenheit)。因此,在使用度数时,需要视情况而定。